tag:blogger.com,1999:blog-6605301311893436694.post6770815162907322185..comments2023-09-05T17:46:48.793+02:00Comments on AncsaT: Fordítás szükségeltetikAncsaThttp://www.blogger.com/profile/00682926681947213779noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-6605301311893436694.post-51253265642404156412014-01-24T21:21:17.731+01:002014-01-24T21:21:17.731+01:00Nem, te simán megmondod, hogy lesz*rod, tökmindegy...Nem, te simán megmondod, hogy lesz*rod, tökmindegy. :))<br />Egyébként az az észrevételem, hogy azokkal lehet a legsimábban együtt dolgozni, akik kendőzetlenül megmondják, ha valami nem ok. Lehet, hogy egy pillanatra elönti a vér az agyamat, megyek az ajtófélfához, és megrugdosom, de legalább tudom, hogy mivel kell foglalkozzak. Volt, hogy kaptam kedves levelet, halvány célzással, amit naná, hogy nem értettem meg, és valami teljesen másra válaszoltam, viccelődve. Aztán jött a morcos hangú levél, amitől idiótának éreztem magam, mert csak abból jöttem rá, hogy miről szólt az első. Eh...AncsaThttps://www.blogger.com/profile/00682926681947213779noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6605301311893436694.post-20645014455595997152014-01-24T21:05:19.573+01:002014-01-24T21:05:19.573+01:00Hát mondtam én neked olyat, hogy "OK, legyen,...Hát mondtam én neked olyat, hogy "OK, legyen, ahogy szerinted jó."? :)))))<br /><br />Egyébként ez asszertív kommunikáció, de amúgy én megmondom, ha valami túl van fordítva. :D Tyúkhttp://szemtelentyuk.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6605301311893436694.post-82862876970444733622014-01-13T16:18:05.907+01:002014-01-13T16:18:05.907+01:00:)))
Józan gondolkodásod ellenére írsz scifit, am...:)))<br /><br />Józan gondolkodásod ellenére írsz scifit, ami azt bizonyítja, hogy nem kell ahhoz se elszállt fantasztának lenni, a férfiszereplőid se gondolkodnak nőként, a gyerekszereplők se felnőttesek (hacsak nem pont olyannak akarod őket). Vagyis a nyílt, egyenes beszéd dacára tudhatunk virágnyelven is fogalmazni. :) És legfeljebb edzésnek olvasunk előtte egy csomó Jane Austent. :))AncsaThttps://www.blogger.com/profile/00682926681947213779noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6605301311893436694.post-67856257620986698822014-01-13T07:46:24.089+01:002014-01-13T07:46:24.089+01:00Hát, van egy gyanúm, hogy nem nekünk kéne ilyen ta...Hát, van egy gyanúm, hogy nem nekünk kéne ilyen tankönyvet írni. :P Mindketten túl egyenesen fogalmazunk ehhez. <br />Miket is írtál az én regényemnél? Levágott ujjak? Na, majd kikeresem, akkorát röhögtem rajta.onsaihttp://onsairegenyek.blogspot.hunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6605301311893436694.post-80252663407399376642014-01-12T19:09:07.969+01:002014-01-12T19:09:07.969+01:00Ja, és válaszként ne merd azt írni, hogy "cso...Ja, és válaszként ne merd azt írni, hogy "csodálatos ötlet" (<i>ekkora baromságot életemben nem hallottam még</i>) vagy "nagyszerű, állj is neki" (<i>csináld egyedül, én lesz*rom</i>) !!! :)))AncsaThttps://www.blogger.com/profile/00682926681947213779noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6605301311893436694.post-25786425295311892892014-01-12T19:05:57.730+01:002014-01-12T19:05:57.730+01:00Látom már, az íróiskolának születőben az új kurzus...Látom már, az íróiskolának születőben az új kurzusa, "virágnyelvű munkatársi kommunikáció" címen taníthatnánk ezt a fajta nyelvet. :)<br /><br />Ha kiakad a szerkesztő, nem tablettákat szed, hanem előkapja a szótárat, és ami először kiszaladt a száján, megkeresi a szótárban, és elküldi a mellette található kedves szavakat. A szerző/fordító, miután kiszótárazta a valódi jelentést, nem a Tiszának megy, vagy eszméletlenre issza magát, hanem megkeresi a válasz-anyázás szalonképes formáját és visszaküldi. :))<br /><br />A kommunikációjuk folyamatos marad, ami segíti a munkafolyamatot, ugyanakkor megőrzik a lelki egyensúlyukat is. Mi pedig kiadunk egy tankönyvet a tárgyhoz, amit használni kezdenek a különböző irodai munkakörben dolgozók is, a visszajelzéseik alapján egy év múlva bővített újrakiadás, majd külön fejezetek a gépjárművezetők, fegyveres testületek tagjai, telefonos ügyfélszolgálati munkatársak és bolti eladók részére. Három év múlva angol, francia, német és spanyol nyelvű kiadás, és az évtized végére a "virágnyelvű kommunikáció"-t beveszik kötelező alapmodulnak az OKJ szakmák tantervébe, mi pedig világhírűek és kőgazdagok leszünk. :)))AncsaThttps://www.blogger.com/profile/00682926681947213779noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6605301311893436694.post-79817021965588881902014-01-12T18:24:01.348+01:002014-01-12T18:24:01.348+01:00Hihi, ez jó volt. :))
Kiegészítem:
Író a szerkesz...Hihi, ez jó volt. :))<br /><br />Kiegészítem:<br />Író a szerkesztő tanácsaira:<br />Hát, nem is tudom... = Jajistenem, nem, nem, NEM!<br />Nagyszerű ötlet = Nem értem, mit akarsz, de tök égő megmondani.<br />Nagyszerű ötlet, csináljuk így. = Leszállnál már rólam?<br />Tudod, én bízom benned, mint szerkesztőben. = Kinyírtad a könyvem. <br />Ahogy gondolod. = Nem.<br />Máskor is szeretném, ha te lennél a szerkesztőm. = Már felírattam a nyugtatókat.<br />Kész a könyvem, leszel megint a szerkesztőm? = Nem bírlak, de a kritikusok imádták a jelzőket, amiket te írtál bele. <br /><br />Szerkesztő az írónak.<br /><br />Nagyon ügyesen átírtad, ne is javítsd tovább. = Sikerült úgy elcseszni, hogy éjszakázhatok, míg rendbe rakom.<br />Annyira tehetséges vagy, öröm ilyen szerzővel dolgozni. = Mindjárt leadás. Könyörgöm, csak egy hetet várj az írói válsággal!<br />Ez a részt kicsit gondold át. = Annyira szar, hogy sírtam a röhögéstől.<br /><br />:D<br /> <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />onsaihttps://www.blogger.com/profile/07032318794530729328noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6605301311893436694.post-83549246107946874962014-01-12T14:01:36.558+01:002014-01-12T14:01:36.558+01:00Fordító/szerző -> szerkesztő:
OK, legyen, ahogy...Fordító/szerző -> szerkesztő:<br />OK, legyen, ahogy szerinted jó. = <i>Jól van bzmeg, ez egy jelentéktelen h*lyeség, sz'al k*rvára mindegy, és már beleuntam a vitatkozásba!</i><br />Jól haladunk. = <i>Iszonyat lassú vagy!</i><br />Jó veled dolgozni, szeretném, ha a következő könyvet is te szerkesztenéd. = <i>Mindegyik szerkesztő idióta, de rajtad legalább jókat tudtam röhögni.</i><br /><br />:)))AncsaThttps://www.blogger.com/profile/00682926681947213779noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6605301311893436694.post-71748150577723991672014-01-12T12:15:53.812+01:002014-01-12T12:15:53.812+01:00Még pár ilyet esetleg a fordító-szerkesztő kapcsol...Még pár ilyet esetleg a fordító-szerkesztő kapcsolatból is... :Donsaihttps://www.blogger.com/profile/07032318794530729328noreply@blogger.com